Главная | Правила форума Новые сообщения | Регистрация | Вход

Ракурсы

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Ракурсы » Миры земные » Крылья » Федерико Гарсиа Лорка
Федерико Гарсиа Лорка
lu-chia
Сообщение #1 | Ср, 29.01.2020, 21:28
Группа: wing
Сообщений: 27113
https://u.to/7jdYFw

https://u.to/qzhYFw

Лорка — художникФедерико Гарсиа Лорка был талантливым художником. Правда, эта грань его дарования менее всего известна. Любовь к рисованию жила в нем с детства. У Федерико всегда при себе были цветные карандаши, китайская тушь, уголь для рисования. Его поэтические тексты усеяны рисунками — карандашом или пером, раскрашенными разными цветами. Он иллюстрировал и свои драматические произведения. Текст самой первой его пьесы для кукольного театра — «Фарс с дубинкой», позднее превратившийся в «Трагикомедию о доне Кристобале и Росите», — был проиллюстрирован эскизами костюмов и декораций. Сам Лорка так писал о своих рисунках: «Рисунки мои нравятся немногим, для этого нужна особенная чувствительность. Задуманы и сделаны они в поэтико-пластическом или, наоборот, в пластико-поэтическом ключе. Иногда рисунки рождаются из метафор... Я брал только суть чувства или облика — чтобы превратить ее в знак, который магическим ключиком откроет действительное положение вещей и научит хоть сколько-нибудь понимать мир. Я бы назвал эти рисунки так — "Человечьи картинки"».
25 июня 1927 года в Барселоне, в галерее «Далмау», по инициативе Сальвадора Дали была открыта выставка рисунков Лорки. Организатором выставки был каталонский критик Себастьян Гаш, который был ярым приверженцем Лорки. Выставка была успешной, она привлекла внимание зрителей. На выставке были представлены 24 картины Федерико; среди них — «Портрет художника Сальвадора Дали», «Поцелуй в зеркало», «Мечта моряка», «Дама на балконе» и другие. Впервые Лорка был представлен как настоящий художник. Конечно, он был счастлив. Он продал четыре картины, а остальные раздал в подарок своим каталонским друзьям. Местные критики не обратили особого внимания на выставку, только Себастьян Гаш написал в журнале «Друг искусств»: «Рисунки Лорки обращены только к чистым душам, к простым людям, которые способны чувствовать не мудрствуя. К тем, кто способен безошибочно ощутить бесконечную поэтичность детских понятий... Это продукт чистой интуиции — его рукой водило само вдохновение. Его рука умеет просто отдаться вдохновению. Она отпускает себя на свободу, не сопротивляется ничему — она сама не знает, и не хочет знать, куда ее влечет. Это настоящая поэзия, много поэзии...» Журнал «Друг искусств» в то время был знаменем нового эстетического направления, называемого «модернизмом». Редакторы журнала поздравили Лорку. После закрытия выставки 2 июля 1927 года состоялся банкет, который стал триумфом Федерико не столько как художника, как поэта. На банкете Лорка читал свое «Цыганское романсеро».
Графику Лорки можно разделить на две группы: эскизы костюмов и декораций для его пьес и личностны-персональные рисунки. Если первые были довольно реалистичными, хоть и нарисованы в довольно простой манере, немного напоминающей детские рисунки, то рисунки из второй группы были совсем другими. Рассмотрим некоторые из них. Эти рисунки были как бы продолжением его стихов. Он рисует ирреальное, в соответствии одному из современных стилей. В его рисунках та же недосказанность, таинственность, что и в стихах. Их можно назвать графикой чистого сюрреализма. Чувствуется воияние Сальвадора Дали, но на всех рисунках лежит печать неповторимой личности Лорки. В них запечатлена присущая ему наивность, они служат отражением его восприятия. Он рисовал ангелов с огромными крыльями и странными пальцами на руках, похожими на пальцы ног, грустных разбойников, моряков, странных рыб с человеческими глазами, лица, проливающие потоки слез. Контуры линий совмещались, пересекались, рождая причудливые графические метафоры. О рисунках Лорки Сальвадор Дали отзывался так: «В рисунках Лорки, поэтичных и страстных, есть только один изъян, заметный лишь потому, что нам он не свойственен и в малой мере: рисунки Лорки день ото дня становятся все изысканнее и утонченнее...»
В 1934 году в Буэнос-Айресе вышел сборник стихов аргентинского поэта Рикардо Молинари (1898—1996 гг.), проиллюстрированный рисунками Лорки. Это был единственный случай, когда Лорка нарисовал иллюстрации к чужой книге.
Источник: http://www.garcia-lorca.ru/hudozhnik/index.html
lu-chia
Сообщение #2 | Ср, 29.01.2020, 21:29
Группа: wing
Сообщений: 27113
А потом…

Прорытые временем
лабиринты –
исчезли.

Пустыня –
осталась.

Немолчное сердце –
источник желаний –
иссякло.

Пустыня –
осталась.

Закатное марево
и поцелуи –
пропали.

Пустыня –
осталась.

Умолкло, заглохло,
остыло, иссякло,
исчезло.

Пустыня –
осталась.

Перевод М. Цветаевой

http://www.ginger.nnov.ru/favour/32?action=all
lu-chia
Сообщение #3 | Ср, 29.01.2020, 21:29
Группа: wing
Сообщений: 27113
Газелла о горьком корне

На свете есть горький корень
и тысячи окон зорких.
Нельзя и рукой ребёнка
разбить водяные створки.

Куда же, куда идёшь ты?
Есть небо пчелиных оргий –
прозрачная битва роя –
и горький тот корень.

Горький.

С изнанки лица в подошвы
стекает осадок боли,
и ноет обрубок ночи
со свежей слезой на сколе.

Любовь моя, враг мой смертный,
грызи же свой горький корень.

Перевод А. Гелескула
lu-chia
Сообщение #4 | Ср, 29.01.2020, 21:29
Группа: wing
Сообщений: 27113
Фантазия

За гладью зеркальной –
погасшие звёзды
и девочка-радуга,
спящая крепко.

За гладью зеркальной –
покой бесконечный,
гнездовье затиший
бескрылых и вечных.

Зеркальная гладь –
это мумия водная,
ты в полночь закроешься
рАкушкой света.

Зеркальная гладь –
первородные росы,
упавшая в вечер
раскрытая книга и эхо,
ставшее плотью.

Перевод Г. Шмакова

Земля

Все мы ходим
по зеркалу
незрячему,
по стеклу
прозрачному.

Если б ирисы росли
лепестками вниз,
если б розаны цвели
лепестками вниз,
если б корни видели
звёзды и высь,
а умерший спал
с открытыми глазами,
все мы жили бы – лебедями.

Перевод Г. Шмакова 

http://www.lorka.info/category/poems/knigastihov/

http://www.ginger.nnov.ru/favour/32?action=all
lu-chia
Сообщение #5 | Чт, 21.05.2020, 18:51
Группа: wing
Сообщений: 27113
h https://www.tania-soleil.com/garsia-lorka-v-perevodah-m-tcvetaevoi/ Https://u.to/Rc57GA
5 переводов Цветаевой
lu-chia
Сообщение #6 | Пт, 18.03.2022, 21:43
Группа: wing
Сообщений: 27113
Летящая, открыла мне Бездну голодных глаз)

Есть души, где скрыты
увядшие зори,
и синие звезды,
и времени листья;
есть души, где прячутся
древние тени,
гул прошлых страданий
и сновидений.

Есть души другие:
в них призраки страсти
живут. И червивы
плоды. И в ненастье
там слышится эхо
сожженного крика,
который пролился,
как темные струи,
не помня о стонах
и поцелуях.

Души моей зрелость
давно уже знает,
что смутная тайна
мой дух разрушает.
И юности камни,
изъедены снами,
на дно размышления
падают сами.
"Далек ты от бога", - 
твердит каждый камень.

Ф.Г. Лорка
lu-chia
Сообщение #7 | Пт, 18.03.2022, 21:43
Группа: wing
Сообщений: 27113
КАК УЛИТКА ОТПРАВИЛАСЬ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ И КОГО ОНА ВСТРЕТИЛА В ПУТИ

Воздух тихого утра
как-то по-детски нежен,
протягивают деревья
руки свои к земле.
Колеблющимся туманом
покрылись поля и посевы,
и в воздухе ткут шелковинки
пауки для своих сетей -
сверкающие дорожки
на голубом стекле.

А рядом, под тополями,
ручей, напевая песню,
по зеленой траве бежит,
и мирная улитка,
мещаночка с тропинки,
смиренная простушка,
глядит на широкий мир.
Вокруг тишина
безмятежна.
Улитка вздохнула украдкой
и, бросив дом и хозяйство,
тронулась в путь-дорогу,
чтоб край тропинки увидеть.

Ползет себе странница наша
и вот набрела на место,
где плюш по земле разросся,
вплетаясь в крапиву. Чинно
сидели там две лягушки,
на утреннем солнце грея
свои старушечьи кости.

- Все эти новые песни, -
ворчала одна лягушка, -
поверь, ни гроша не стоят!
- Подруга, - ей отвечала
другая лягушка, слепая
и сильно помятая с виду, -
когда я была девчонкой,
я верила: бог услышит
когда-нибудь нашу песню
и сжалится он над нами.
С тех пор прожила я долго
и уж ни во что не верю
и петь совсем перестала...

Так жаловались лягушки
и милостыню просили
у резвого лягушонка,
который с нахальной миной
прыгал рядом по травке.

И вот перед темным лесом
улитка остановилась.
Хочет кричать. Не может.
Лягушки к ней подскочили.

- Бабочка это, что ли? -
спросила слепая лягушка.
- Ты разве не видишь рожки? -
подруга ей отвечала. -
Это улитка. Скажи нам,
улитка,ты издалека?

- Живу я не очень близко
и хочу домой поскорее.
- Улитки очень трусливы, -
сказала слепая лягушка.
- Умеешь ты петь? - Не умею, -
улитка в ответ. - А молиться?
- Меня не учили, нет.
- А в вечную жизнь ты веришь?
- А что это?

- Это значит
жить вечно в реке прозрачной
с цветущими берегами,
где много прекрасной пищи.
- Да что вы? А мне говорила
покойная бабушка в детстве,
что я после смерти буду
ползать по нежным листьям
самых высоких деревьев.

- Еретичка была твоя бабка!
Мы говорим тебе правду,
а не веришь - заставим верить! -
разбушевались лягушки.

- Зачем я ушла из дому? -
плачет улитка.- Я верю
в вечную жизнь, конечно,
вы правы... -
Тогда лягушки
задумчиво удалились,
а наша улитка в страхе
поспешила в лес углубиться.

Две нищенки, две лягушки
застыли подобно сфинксам.
Одна из подруг спросила:
- Ну, в вечную жизнь ты веришь?
- Не верю, - ответила грустно
слепая больная лягушка.
- Зачем мы тогда улитке
сказали, что надо верить?
- Затем, что... Сама не знаю, -
вздохнула слепая лягушка, -
я не могу без волненья
слышать, как наши дети
квакают, сидя в канаве,
и призывают бога...

А бедная улитка
вернулась назад. Тропинка
пустынна. Горячий ветер
застыл в тополях высоких.

И тут повстречалась улитка
с красными муравьями,
они, суетясь и толкаясь,
тащили полуживого
муравья, у которого сильно
переломаны усики были.
Воскликнула наша улитка:
- Мурашеньки, остановитесь!
За что наказать хотите
вашего бедного братца?
Расскажите мне, что он сделал?
Я вас рассужу справедливо.
Ты сам расскажи, не бойся.

Тогда муравей полумертвый
сказал тихонько и грустно:
- Я, знаете, видел звезды.
- Звезды? Что это значит? -
кричат муравьи возмущенно.
Да и улитка тоже
спросила задумчиво: - Звезды?
- Да, - муравей отвечает, -
я видел звезды, поверьте.
Я поднялся высоко,
на самый высокий тополь,
и тысячи глаз лучистых
мою темноту пронзили. -
Тогда спросила улитка:
- Но что же такое звезды?
- А это огни, что сияют
над нашею головою.
- Но мы их совсем не видим!
сердясь, муравьи возражают.
А улитка: - Слаба я зреньем,
вижу не выше травки. -
Тогда муравьи вскричали,
усиками вращая:
- Тебя мы убьем. Ленив ты
и развращен. Ты должен
трудиться, не глядя в небо.

- Звезды я видел, звезды, -
раненый им отвечает.
Тогда изрекла улитка:
- Оставьте его, идите
своею дорогой, братья.
Наверно, ему недолго
жить на земле осталось.

Пчела пролетела, разрезав
медовыми крыльями воздух.
Муравей, умирая, дышит
свежей вечерней прохладой
и шепчет: - Пришла ты за мною,
унеси меня к звездам, пчелка.

Видя, что он уже умер,
муравьи разбегаются в страхе.

Улитка, вздохнув украдкой,
прочь поползла в смущенье,
словно пред ней раскрылась
вечность на краткий миг.
- Нет у тропинки края,
верно, ведет она к звездам, -
восклицает она печально. -
Только мне до них не дойти.
Уж больно я неуклюжа,
мне лучше о звездах забыть.

Туман висит над полями,
и солнце лучом дрожащим
по колокольням дальним
под вечерний звон скользит.
А мирная улитка,
мещаночка с тропинки,
в смущенье, с тоскою странной,
глядит на широкий мир.
/тоже Лорка/
lu-chia
Сообщение #8 | Пт, 18.03.2022, 21:44
Группа: wing
Сообщений: 27113
ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
но глохнут в душе тумана
моя тропинка и песня.
Свет мои крылья ломает,
и боль печали и знанья
в чистом источнике мысли
полощет воспоминанья.

Все розы сегодня белы,
как горе мое, как возмездье,
а если они не белы,
то снег их выбелил вместе.
Прежде как радуга были.
А снег идет над душою.
Снежинки души - поцелуи
и целые сцены порою;
они во тьме, но сияют
для того, кто несет их с собою.

На розах снежинки растают,
но снег души остается,
и в лапах бегущих лет
он саваном обернется.

Тает ли этот снег,
когда смерть нас с тобой уносит?
Или будет и снег другой
и другие - лучшие - розы?
Узнаем ли мир и покой
согласно ученью Христову?
Или навек невозможно
решенье вопроса такого?

А если любовь - лишь обман?
Кто влагает в нас жизни дыханье,
если только сумерек тень
нам дает настоящее знанье.
Добра - его, может быть, нет,-
и Зла - оно рядом и ранит.

Если надежда погаснет
и начнется непониманье,
то какой же факел на свете
осветит земные блужданья?

Если вымысел - синева,
что станет с невинностью, с чудом?
Что с сердцем, что с сердцем станет,
если стрел у любви не будет?

Если смерть - это только смерть,
что станет с поэтом бездомным
и с вещами, которые спят
оттого, что никто их не вспомнит?
О солнце, солнце надежд!
Воды прозрачность и ясность!
Сердца детей! Новолунье!
Души камней безгласных!
Сегодня чувствую в сердце
неясную дрожь созвездий,
сегодня все розы белы,
как горе мое, как возмездье.



http://www.lib.ru/POEZIQ/LORKA/lorka.txt#b2
lu-chia
Сообщение #9 | Пт, 18.03.2022, 21:44
Группа: wing
Сообщений: 27113
Любовь до боли, смерть моя живая ...
Любовь до боли, смерть моя живая,
жду весточки - и дни подобны годам.
Забыв себя, стою под небосводом,
забыть тебя пугаясь и желая.

Ветра и камни вечны. Мостовая
бесчувственна к восходам и заходам:
И не пьянит луна морозным медом
глубин души, где темень гробовая.

Но за тебя шел бой когтей и лилий,
звериных смут и неги голубиной,
я выстрадал тебя, и вскрыты жилы.

Так хоть бы письма бред мой утолили,
или верни меня в мои глубины
к потемкам, беспросветным до могилы!


http://stihiolubvi.ru/lorka/lyubov-do-boli-smert-moya-zhivaya.html
Ракурсы » Миры земные » Крылья » Федерико Гарсиа Лорка
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: