Главная | Правила форума Новые сообщения | Регистрация | Вход

Ракурсы

 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Ракурсы » Миры земные » Лавка университета » Родная речь » Гидронимы, топонимы
Гидронимы, топонимы
lu-chia
Сообщение #1 | Вс, 21.06.2015, 11:00
Группа: wing
Сообщений: 27490
Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую лингво-историческую ценность.
Анализ гидронимов позволяет проследить этнические и миграционные процессы  на прилегающей территории, пути заселения и направления миграции народов, выявить контакты и системные связи между различными  этносами  и историческую смену одного этноса другим, воссоздать географические условия местности, исторические события, этнолингвистическое прошлое, представить этнокультурный фон.

Различают пелагонимы (названия морей), лимнонимы (названия озёр, прудов), потамонимы (названия рек), гелонимы (собственные имена болот, заболоченных мест).
lu-chia
Сообщение #2 | Вс, 21.06.2015, 11:08
Группа: wing
Сообщений: 27490
...Начало жизни - мудрая стихия.
Древнегреческое изречение гласит: «Нельзя войти в одну и ту же реку дважды». Но почему только в реку? В озеро - тоже. Ведь оно также постоянно-изменчиво в своем бесконечном движении и несет свои воды, наполненные жизнью, сквозь время.



карта озера Неро

Берега Озера, возраст которого около 500 тыс. лет, сформировал ледник, растаявший здесь по одним сведениям 60, по другим 20 тыс. лет назад. Ах, какое оно в те времена было огромное и глубокое! Озеро заполняло всю сегодняшнюю приозерную котловину и занимало 750 кв. км. Современные его размеры и очертания сложились около 5 тыс. лет назад. И сегодня это самое большое озеро Ярославской области. Длина его береговой линии - около 48 км, наибольшая ширина - 8 км, наибольшая длина - 12 км, площадь - 54 кв.км. А вот наибольшая глубина - всего 4 м, при средней чуть больше 1 м. Дно Озера - многометровые (до 20 м) илистые отложения

Озерные берега - топкие и низкие, обильно поросшие рогозом, сусаком, телорезом, тростником, камышом, ивняком.
Несмотря на то, что озеро проточное, летом большая часть его зарастает водорослями, которые здесь называют «тарнава». Может быть поэтому вода из Озера невкусная и для питья пригодна мало. Хотя до конца XIX в. большинство жителей Ростова вынуждены были ею пользоваться. Есть крайне выразительное высказывание о свойствах ростовской местности: «Земля сырая, вода гнилая. Народ как дуб».
Озеро питают 17 рек и речушек, названия которых напоминают о некогда жившем здесь народе мери: Ишня, Кучибошь, Варус, Мазиха, Чучерка, Уница, Суда... Самая большая из впадающих в него рек - Сара, в своем нижнем течении имеющая название Гда. Ее мощный поток (местное название - «заструга») проходит через все Озеро и вытекает из него рекой Вексой, которая, соединяясь с р.Устье, образует р.Которосль (ранее - Которость). В Ярославле она впадает в Волгу.

В своей юго-западной части Озеро образует несколько заливов - Варус, Ключи, Макариха, Батеево. Близ Варуса расположен остров Левский. Второй остров находится напротив Ростова и носит название Городской. Они оба низкие, топкие, заливаемые во время весеннего половодья. В основании Городского острова лежит доставленный сюда ледником огромный каменный монолит, высота которого 20 м.
Первые люди в котловине Озера появились 6 тыс. лет назад. Об этом говорят многочисленные археологические находки - неолитические каменные и костяные орудия труда, фрагменты керамики.
 
http://www.vidania.ru/ozero_nero.html






http://vladmuz.narod.ru/travel_photos/rostov-veliky/
lu-chia
Сообщение #3 | Вс, 21.06.2015, 11:20
Группа: wing
Сообщений: 27490
Первыми местными обитателями, имя которых донесли до нашего времени древнерусские летописи, было угрофинское племя мери (VII-XI вв.). Очевидно, два первых названия Озера - Каово и Неро - дали ему именно они. Современная лингвистика дает следующие толкования этим названиям: Каово - «место, где обитают чайки» (и действительно, они живут здесь до сих пор), Неро - «илистое, болотистое место», что также соответствует действительности.В дальнейшем (и очень долгое время!) Озеро официально именовалось просто «Ростовским» - по названию древнерусского города Ростова, возникшего на его северном берегу и впервые упомянутого в летописи под 862 г. И с этого времени Город и Озеро - едины и неразделимы.Парадоксально, но до 1917 г. Ростову Озеро не принадлежало. В разные времена им владели: Государственная казна, помещики, а позднее - крестьяне приозерных сел Угодичи и Поречье-Рыбное.

Река Нерль (правый приток Волги) - не единственная в Российской Федерации с таким названием, но наиболее значимая из одноименных. Она берет свое начало в Ярославской области на Сомином озере у города Переславль-Залесский, а впадает в Волгу в Тверской области, в Клязьминское водохранилище. Но участок от Сомина озера до Плещеева не является Нерлью. Это отдельная река, она имеет название Векса. Площадь водозаборного бассейна Нерли - 3,2 тысяч квадратных километров, общая протяженность – 112 километра. На территории Тверской области река большей частью затоплена Угличским водохранилищем. Другие названия: Нерль Большая или Нерль Волжская. Этимология название реки связано с финно-угорским языком. Корень «нер» означает водоем, от него же происходит название озера – Неро-



Читайте подробнее на FB.ru:

http://fb.ru/article....elnosti







– Нершево, село – от финно-угорского
(муромского?) корня "нер/нерь" – "нос, клюв,
рыло" или патроним от мордовского мужского
языческого имени Нарус(ш)14 

http://www.ssc.smr.ru/media....274.pdf
Летящая
Сообщение #4 | Вс, 21.06.2015, 11:54
Группа: Летописец
Сообщений: 2371
кстати самый главный гидроним - оно же самое древнее слово в любом языке - Океан. А-ке-ан - ни небо ни земля

lu-chia
Сообщение #5 | Пн, 22.06.2015, 13:55
Группа: wing
Сообщений: 27490
biggrin , спасибо, Летящая!



Ильмень-озеро

Из всех русских народных озер Ильмень, пожалуй, самое былинное. Как минимум с XII века люди внимали сказке о приключениях Садко в подводном царстве — история «богатого гостя» дожила до наших дней в виде оперы, фильма, мультфильма и нескольких письменных версий для любителей первоисточников. В русском варианте (да, есть еще и старофранцузский) все начинается в Новгороде, на озере Ильмень:
Как пошел Садко к Ильмень-озеру,
Садился на бел-горюч камень
И начал играть в гусельки яровчаты.
Как тут-то в озере вода всколыбалася,
Показался царь морской…


Выходит, даже в древности Ильмень был в пределах пешей досягаемости от Новгорода, однако в наши дни многие туристы покидают великий город, так и не увидев легендарного озера. Понятно, что огромное водяное зеркало где-то рядом, и все же оно остается невидимым. Озерная гладь смутно угадывается с центрального пешеходного моста, но ее скрывают острова, покрытые кустарником. Сверкающий на солнце край Ильменя виден с вершины кремлевской башни Кокуй, но его трудно отличить от разлива Волхова или от речных стариц и лиманов. От стен Юрьева монастыря можно увидеть исток Волхова, вытекающего из Ильменя, но и оттуда хитрое озеро будет едва заметно вдалеке, за прибрежными ивами.

Для встречи с Ильмень-озером нужно последовать примеру Садко: выехать на юг от города и отправиться в Ильменское Поозерье (Пазерье) — туда, где вдоль берега раскинулись древние села, некоторые из которых будут постарше Новгорода.
Ондвор, Ракомо, Радбелик, Здринога, Самокража (так до 1953-го называлась деревня Ильмень) — в непривычных названиях живет память о древних обитателях этих мест: финнах, словенах и балтах.

Происхождение названий — дело дремучее, но в слове «Ильмень» явно слышится тот же корень, что в имени героя «Калевалы» Ильмаринена, финского бога воздуха, погоды и небесного огня. Финское ilma — «воздух, небо, погода» — как нельзя лучше выражает суть Ильмень-озера: вода здесь как бы отходит на второй план. Есть и другие версии происхождения названия озера, но эта, пожалуй, самая поэтичная.

МЕСТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Правильное ударение в названии падает на первый слог, Ильмень.

http://strana.ru/places/22902868/info
lu-chia
Сообщение #6 | Пн, 22.06.2015, 13:55
Группа: wing
Сообщений: 27490
Имя Ильмень довольно сложно для интерпретации.

Среди этимологов…предпочтение отдается самым сложным и неправдоподобным вариантам с обязательным поиском каких-нибудь иноземных корней.

Самое простое объяснение, например, происхождение названия озера от обыкновенного русского слова "ил" (в смысле "придонный осадок") начисто и дружно отметается.

Курьезным или случайным совпадением объявляются и повсеместно распространенные сходные топонимические и гидронимические имена: скажем, Ильменские горы на Южном Урале и находящееся там же озеро, точную кальку новгородского "собрата" - Ильмень.

В Европе, в бассейне Эльбы (славянской Лабы) есть речка под названием Ильм и точно такое же название у одного из притоков верхнего Дуная.

Вопреки приведенным фактам современные этимологи отдают предпочтение финской версии происхождения названия озера Ильмень.

Действительно, финское слово ilm означает "воздух" (отсюда праматерь Ильматар, из бессмертной "Калевалы", являющаяся божеством воздуха и одновременно воды; и один из главных героев карело-финского эпоса - Ильмаринен).

…В старорусском произношении озера - Ильмерь (в такой вокализации оно представлено, к примеру, в Лаврентьевской летописи) явственно проступают две архаичных корневых основы - "илм" + "мер".

…По большому счету лексема "илм" уходит в такие стародавние времена, что невольно начинает кружиться голова.
В редуцированном виде корневая основа"ил" (il) и доныне сохранилась в словарном запасе обособившихся друг от друга языков. Мы находим ее в составе многих теонимов (божественных имен). И не только в "Калевале" (вместе с тем, доказано, что при создании финно-угорской Калевалы были использованы понятия и названия из индоевропейских мифов).

Из Библии хорошо известно имя пророка Илии, означающее "мой Бог" и восходящее к другим именам древних семитских богов: угаритский Илу (так звали и древнейеменского верховного бога), финикийский Крон - Эл и др.
По-аккадски, например, в "Эпосе о Гильгамеше" ilu также означает "бог".

Данный корень фигурирует и в индоевропейской мифологии:
Ила - ведийская богиня жертвенного возлияния и молитвы,
Иллуянка - хеттский дракон, победивший бога грозы, и др.
Наконец, нельзя не заметить, что и в исконном названии легендарной Трои - Илион - присутствует все тот же корень "ил".

В это же мифологическое гнездо древних богов и героев входит и русский Илья Муромец.
Однако, вопреки сложившемуся и укоренившемуся мнению, имя его вовсе не представляет собой заимствования из Ветхого Завета.

Макс Фасмер совершенно прав: поддерживая мнение других этимологов, он выводит русского Илью не из древнееврейского Илии (что переводится как "мой Бог"), а из имени эллинского солнцебога Гелиоса, имеющего общеязыковые корни и восходящего к архаичной протооснове "ил - эл".

Вполне вероятно, что первоначально русский герой (или бог), имя которого впоследствии стало звучать как Илья, имел прямое отношение к солнечно-небесному культу.

Исходя из всего вышесказанного, новгородское озеро Ильмень вполне могло первоначально означать "Небесное (Солнечное) море".

Нельзя пройти и мимо второй составной части этого имени.
Вне всяких сомнений, она связана с одним из архаичных лексических элементов древнейшего праязыка - mr, образующих сакральное название вселенской горы Меру - космологического и этносоциального символа индоевропейских и других народов Земли.


(с) http://russbalt.rod1.org/index.php?topic=2260.0
lu-chia
Сообщение #7 | Пн, 22.06.2015, 14:01
Группа: wing
Сообщений: 27490
Этимология:

Название озера стало апеллятивом (нарицательным), которым обозначают небольшие зарастающие тростником и камышом озёра, как правило, расположенные в дельтах больших рек (ВолгаУрал и др.) и образовавшиеся из расширенных рукавов или лиманов. Ильмень (Ильменское озеро) есть на Южном Урале в районе города Миасс. Ильмень — река в Чагодощенском районе Вологодской области, сливаясь с Ратицей, впадает в реку Песь (недалеко от восточной границы Новгородской области). В Центральном Черноземье топоним распространён в нескольких областях. Озёра Ильмень — два в Борисоглебском, по одному в Поворинском, Новохоперском, Аннинском районах Воронежской области, в Инжавинском и Мордовском районах Тамбовской области. Такой ономастический след требует специального изучения.
Книжная легенда о Словене и Русе (Сказание о Словене и Русе и городе Словенске) связывает название озера с именем их сестры Илмеры.
Из научных этимологий названия озера наиболее популярна версия о происхождении др.-рус. Ильмень, Илмерь от фин. Ilma-jarvi «озеро (не)погоды, небесное озеро».
Ю. В. Откупщиков ставит под сомнение прибалтийско-финскую версию. Он отмечает, что приб.-фин. -jarvi в русскоязычной среде всегда переводится полукалькой как - озеро (ср. Ковдозеро, Водлозеро и др.). Поэтому такое развитие -jarvi, как в случае с названием Илмерь, не поддерживается другими примерами (Селигер — отдельный случай). Кроме того, отдельного объяснения требует название ильмень, применяемое для небольших озёр и встречающееся практически по всей Русской равнине. Ю. В. Откупщиков замечает, что объяснить такое широкое распространение термина ильмень только лишь новгородской колонизацией невозможно, тем более, что она шла преимущественно на север и восток, а термины ильмень распространены в основном на юге, далее сменяясь термином лиман (греческого происхождения). Ю. В. Откупщиков предлагает свою, славянскую этимологию — от слова ил при помощи суффикса -мень (по аналогии с сухмень, раменье и т. д.), получая, таким образом, значение «илистое, заиленное (озеро)», что хорошо подходит и к южному термину ильмень «небольшое озеро».

Геологическая история:



http://megaribolov.ru/index.p....o-ilmen
lu-chia
Сообщение #8 | Пн, 22.06.2015, 15:47
Группа: wing
Сообщений: 27490
Летящая, а Пут-о-ра-на - путь солнца на небе? - не смейся моим расшифровкам))

я задумалась - если слово мужского рода, должен быть тогда какой-то Путоран,) стала искать - оказывается :

На Таймыре придерживаются наиболее употребительного варианта: Путорана — существительное женского рода. Относительно этимологии слова автору интересной представляется версия, по которой название произошло от эвенкского «пэтэроми», означающего «дымить, дымящий», в смысле «облачный, покрытый облаками». Есть версия, что термин образован вследствие искажения названия знаменитого озера Кутарамакан (Кутаромо — болотистая низина).

http://megaribolov.ru/index.p....-khita 

Озеро Кета (Хита)

</a>

— крупное пресноводное озеро в Красноярском крае, расположенное на плато Путорана.

Этимология:

Достоверных источников, которые указывали бы на происхождение названия этого озера, к сожалению не сохранилось, но существует версия, которая предположительно объясняет его.
Предположение сзязано с аналогичным названием семейства лососевых – кеты. Она обитает в основном в северной части Тихого океана и в Северном Ледовитом океане. На нерест заходит в реки, имеющие низкую температуру.

Среди жителей этого края бытует легенда об одном старике, жившем на этом озере. Старик жил очень долго; в конце жизни захватила его неизвестная болезнь. С каждым днем все больше и больше сил уходило у старика, слабел он на глазах у сердобольной старухи, с которой прожил всю свою жизнь.
С горя пошла старуха на озеро и хотела утопиться, чтобы не видеть мук своего любимого мужа. Но вдруг увидела она выпрыгнувшую на берег рыбу, которая и говорит ей человеческим голосом: «Жизнь свою отдаю за ваше счастье!». Подняла старуха рыбу и отнесла ее к себе в дом. Сварила она ее и подала старому деду, чтобы он попробовал ее. Съел старик всю рыбу, понравилась она ему по вкусу. А наутро встал старик с постели бодрый и здоровый. Спасла ему жизнь загадочная рыба.
Сейчас в озере Кета эта рыба уже не обитает, но зато ее в изобилии во время нереста в реке Рыбной, которая вытекает из этого озера.

http://megaribolov.ru/index.p....a-khita

http://turbina.ru/guide....1161912 - река Орокан
http://karpukhins.livejournal.com/89602.html  - озеро Кутарамакан
Летящая
Сообщение #9 | Пн, 22.06.2015, 16:49
Группа: Летописец
Сообщений: 2371
wing, а чего смеяться? вполне возможная трактовка. Даже очень.

lu-chia
Сообщение #10 | Чт, 25.06.2015, 10:44
Группа: wing
Сообщений: 27490
Летящая, а ра-к-урс - солнце идет у медведю получается ), хотя урс- это латынь..некорректно..
Летящая
Сообщение #11 | Чт, 25.06.2015, 16:27
Группа: Летописец
Сообщений: 2371
солнце к зеркальному отображению самого себя? может так?

lu-chia
Сообщение #12 | Чт, 25.06.2015, 20:25
Группа: wing
Сообщений: 27490
) запросто!

зеркальное не нашла, должно быть.. не зацепить такой момент без фильтров.. 

lu-chia
Сообщение #13 | Сб, 04.07.2015, 15:17
Группа: wing
Сообщений: 27490
Перевал "Синильга (Турмалиновый)"

Горный массив: Прибайкалье
Горный район (хребет): Хамар-Дабан
Высота: 1740
Категория: н/к
Экспозиция склонов: север - юг
Соединяет: р.Порожистый - р.Чернушка (приток Солзана)


Синильга – это сказочная птица, сестра Алконоста, Гамаюна и Финиста, вечная спутница землепроходцев, покровительница тех, кто всегда в пути. Синильга - Муза странствий.

Синильга – по-тунгусски означает снег, что-то очень нежное, чистое и красивое.
По легенде: В одной тунгусской семье появилась на свет девочка, когда она родилась, отец вышел из чума и увидел, как на землю тихо падал снег. Так и назвали девочку этим чудесным и загадочным именем – Синильга.


ну и дальше по легенде-что-то типа Жизели о Синильге



Генадий Карпунин

СИНИЛЬГА
Любаше Д.

Росу голубую склевала синица,
Над Южным болотом дымится рассвет.
Мы снова уходим, и снова Синильга
Березовой веточкой машет нам вслед.
Куда ж мы уходим и что же нас гонит,
Куда же влечет нас иная страна?
Мы встретимся завтра в пустынном вагоне,
И ты улыбнешься - привет, старина!
А помнишь, как вместе с тобою мы жили,
Как слали проклятья бродячей судьбе?
Мы станем иными, мы станем чужими,
Изменим друг другу и сами себе.
Ребята, ребята, мы будем бессильны
Вернуть удивительный этот рассвет,
Ведь только однажды, однажды Синильга
Березовой веточкой машет вослед.

http://www.tunguska.ru/folk/fol_karp.htm

кроме как -га -движение и синий - син не знаю) как расщифровывать .
lu-chia
Сообщение #14 | Вс, 19.07.2015, 22:54
Группа: wing
Сообщений: 27490
http://www.dslib.net/jazyki-....na.html

Т.А. Бертагаев, автор статьи «О монгольских и бурятских гидронимах» утверждает, что география распространения монгольских гидронимов четко очерчена и совпадает с этническим ареалом монгольских племен. Рассмотрев термины гол, хел, мерен, он высказывает мнение, что гидроним

Хвл Нуур в переводе означает 'глубокое озеро', поскольку Хел - не только 'нога', но и 'дно'. Исследователь прослеживает семантическую связь в словах гол и Хвл ('основание', 'сердцевина', 'дно', 'глубокое место'), которая поддерживается связью фонетической: в диалектах монгольского языка чередование проточного глухого д: и смычного звонкого г - явление обычное, то же самое можно сказать о чередовании заднеязычного лабиального о и переднеязычного лабиального е. Следовательно, гол и Хвл некогда были словами-вариантами, впоследствии разошедшиеся. Автор статьи рассмотрел этимологию некоторых гидронимов, а в частности: Тола, Керулен, Орхон, Онон, Селенга, Кижинга, Ангара, Иркут, Ильча, Ока, Оса, Куда, Ида, Уда.

В статье «К этимологии гидронима Лена» А.Г. Митрошкина приводит мнения многих исследователей и приходит к вполне обоснованному выводу, что названия Лена (по - эвенкийски Елюенэ, Лена, Линэ), йонэ Енисей и Яна объясняются из эвенкийского языка: слово (йэнэ) в эвенкийском фольклоре и в некоторых говорах означает "очень большая река".

Большое значение в изучении гидронимов исследуемого региона имеют работы Гурулева С.А. «О древних и средневековых названиях Байкала» (1974), «Что в имени твоем Байкал» (1982), «Реки Байкала. Происхождение названий» (1989). В своих трудах Гурулев С.А. приводит богатый, тщательно обработанный материал, который демонстрирует знания автора в области истории, этнографии и лингвистики. Постоянный интерес исследователя к проблемам этимологии названий водных объектов заслуживает одобрения. Впервые бурятская онимическая система в целом была освещена Л.В. Шулуновой в монографии «Ономастика Прибайкалья» (1995). В работе были определены объем и содержание ономастического пространства, выделены лингвистическая, историческая и социальная классификации бурятских имен собственных. Особенностью указанной работы является апеллирование автора к интенсивно развивающимся положениям теории имени
lu-chia
Сообщение #15 | Вт, 25.08.2015, 10:35
Группа: wing
Сообщений: 27490
Имя одного из притоков Байкала — реки Селенга — зафиксировано в самых древнейших письменных источниках. Например, оно встречается в "Орхонских источниках" VI-VIII в.в. в форме se lene. Версий происхождения этого древнего названия очень много. Одни ученые связывают его с бурятским корнем сэл, который в переводе означает "разлив, озеро", другие краеведы утверждают, что Селенга (selene — selenge) является словом тунгусского происхождения, где sele или сэлэ переводится как "железо", а сэлэнга — "железный". Кстати, у эвенков принято реки, по которым находили руды, минералы или другие дары природы, называть их именами. В пользу этой версии говорит то, что в бассейне реки Селенги имеются рудопроявления многих металлов, в том числе золота и железа.
Тайну хранит и название реки Уда. О происхождении имени притока Селенги ученые до сих пор спорят и не приходят к общему мнению. Одни придерживаются теории о том, что название происходит от наименования меркитского племени уду (удуит), жившего в XII веке по Орхону и Селенге. Другие же производят его от монгольского слова "удэ", что в переводе означает "полдень", связывая название с древней легендой, согласно которой однажды монгольские войска или кочевники прибыли к этой реке во время обеда, в полдень, и назвали безымянную реку Удой. Существует и другая трактовка этого названия, следуя которой слово "Уда" образовано от селькупского "ут" — вода или самодийского — рука. Кстати, топоним Уда очень распространен в Сибири и охватывает огромный район от Камчатки до Алтая.

http://baikalpress.ru/number1/2005/28/004002.html

Названия, представляющие данные языковые пласты, встречаются по всей территории Бурятии, что объясняется кочевым образом жизни народов, пребывавших на ней. Тем не менее, они распределены неравномерно и их количественное соотношение на разных участках неодинаково. Весьма показательна в этом смысле топонимия Чайного пути.
Чайный путь, функционировавший с 20-х годов XVIII в. до начала XIX в., представлял собой первую и единственную в то время дорогу, обеспечивавшую русско-китайские торговые отношения. Он проходил через город Кяхта, который был основан С.Л. Владиславичем-Рагузинским в 1729 г. как пограничный торговый пункт.
В Кяхту чай привозился преимущественно из трех китайских провинций: Фу-Цзянь и центральных - Хунань и Ху-бе. По свидетельству Субботина, "… из Кяхты чай шел следующим путем: по реке Селенге, через Байкальское озеро, в Иркутск. Затем по реке Ангаре до Енисея, отсюда до Кеты сухим путем. По Оби и Иртышу он доставлялся в Тобольск, на главный чайный склад сибирской торговли. Из Тобольска его везли на санях до реки Чусовой, а на следующее лето отсюда по реке чай доставлялся в Нижний Новгород, где он продавался на знаменитой торговой ярмарке. Протяженность Чайного пути составляла более 10 тыс. верст, почти третью часть земного шара" [Субботин, 2003, 25]. По Бурятии Чайный путь проходил от г. Кяхта до озера Байкал вдоль реки Селенга, протяженность данного отрезка составляла 435 километров.
Выявление языковой принадлежности топонимов Чайного пути свидетельствует о наличии всех перечисленных выше языковых пластов топонимии Бурятии. Это и неудивительно, поскольку исследуемый ареал, безусловно, был весьма удобным местом для расселения людей, учитывая и тот факт, что дорога следовала вдоль реки. Селенга является эпицентром расселения народов на территории Бурятии. По ее берегам и берегам ее притоков, служившими ориентирами в данной местности, было легче передвигаться кочевникам, ведь часто вдоль них тропы были уже протоптаны. Для оседлого образа жизни реки также имели большое значение, создавая благоприятные условия для ведения хозяйства: скотоводства, земледелия, рыболовства.
Являясь способом осуществления торговли между разными странами, а также путем сообщения внутри региона, Чайный путь способствовал взаимодействию различных лингвосоциумов. Бурятия входила в наиболее частые и тесные контакты с монголами и китайцами, находясь на границе с Монголией, через которую чай перевозили в Россию. Подобные процессы очень часто оказывают влияние на развитие топонимии контактирующих регионов.

Существуют две версии этимологизации гидронима Оронгой: от бур. оронго "антилопа", либо от эвенкийского орон "домашний олень" [Геогр. назв. РБ, 2006, 158]. Название реки Иркилик также, вероятно, эвенкийского происхождения: от ирки "олень-бык". Как гидроним Иркилик, так и Оронгой перенесены на другие географические объекты: п. Оронгой, с. Зун-Оронгой, с. Иркилик, ручьи Малый ИркиликБольшой Иркилик.
Убедительнее звучит тунгусская версия этимологии гидронима Селенга, который образует ряд ойконимов, встречающихся в топонимии Чайного пути: СелендумаНовоселенгинскСтароселенгинск (бывший город Селенгинск). Исследователи Э.М. Мурзаев, Б.В. Болдырев, И.Д. Бураев, Г.М. Василевич считают, что это название происходит от эвенкийского сэлэ - 'железо'. В XVII в. русскими река Селенга записана в двух вариантах: Селенга и Селимба. Эвенкийские суффиксы -нга и -мба при именной основе формируют названия в прилагательной форме, т.е. сэлэнга означает 'железный'. У эвенков принято реки, по которым находили (добывали) руды, минералы и какие-либо другие дары природы, называть их именами. Это предположение вероятно и в связи с тем, что в бассейне Селенги имеются рудопроявления многих металлов, в том числе и железа [Геогр. назв. РБ, 2006, 172].
Гидроним Хилок представляется возможным соотнести с эвенкийским словом килгэ - 'брусок, точильный камень' и это предположение наиболее обосновано. В бассейне реки Хилок действительно имеются породы, годные для точильных брусков. Отсюда и бурятское название одного из урочищ по Хилку - Билютай от бурятского булюу - 'точило, точильный камень, брусок'; булюутэ - 'место, где имеется точильный камень' [Мельхеев, 1969, 111-112].

http://rgo.msk.ru/commissions/toponymy/stc42/02.html
lu-chia
Сообщение #16 | Пт, 18.09.2015, 19:02
Группа: wing
Сообщений: 27490
ничего сверх СветаПовторю пост с интереснейшим докладом Светланы ЖАРниковой (2004). И добавлю еще одно ее интервью. Заинтересовавшиеся могут найти в интернете и другие интервью Жарниковой и ее учителя Гусевой Н.Р
Светлана Васильевна Жарникова давно исследует топонимику древней Руси и в частности те названия, которые упоминаются в Махабхарате. Странно, но эпос Махабхарата сохраняет очень многие географические названия, которых нет на территории Индостана, но которые есть на территории современной России (и на картах). И названий таких сотни тысяч.

Например, названия речек Вологодской области переводятся исключительно с санскрита. Хотя индусы по этой территории не ходили, и бабки с ними не общались. Но много слов, которые мы считаем диалектными, просто слова санскрита. Например, слова вологодского диалекта звучат и имеют значение как в санскрите: "пакши" - руки, крылья; "дивья" - прекрасно, чудесно; "лавана" - покос... Много тавтологий: "трын-трава", а на санскрите "трына" - трава; "карноухий" - карна на санскрите - ухо; "дремучий лес" - "дрома" на санскрите и значит лес... Выражение "Это наш дом" будет звучать "Это наш дам", выражение "Это дом снохи" на санскрите будет звучать "Это дам снОхи". Сибира на санскрите - это военный лагерь. Какие два языка в мире наиболее близки друг другу? Русский и санскрит. Во многих областях Руси санскрит сохранен в активной речи как диалект. Потому что и русский, и санскрит берут свое начало из единого БОРЕАЛЬНОГО проязыка.

Так события на КАКИХ территориях описывает Махабхарата? ЧТО НЕРУШИМО хранит ЛЕКСИКА языка?
Откуда египтяне брали лён?
И почему Воронеж раньше назывался Варанаси?
Откуда  индийские веды, записанные на БЕРЕСТЕ? Где в Индостане растут березы? КТО принес более 5000 лет назад древнее ведическое знание на земли Дравидии (теперешней Индии)? Что значит Сиддха́ртха- Бу́дда Ша́кьямуни? Шаки, сахи и скифы - это одно и то же. Поэтому Шакьямуни переводится с санскрита как скифский мудрец.
А почему в описании Кришны у него глаза как цветы льна? Почему Рабиндранат Тагор был синеглазым. Почему считалось, что брахманы имеют светлые глаза?
Откуда  в приграничье с Россией страные народности голубоглазых китайцев, которые называются НАШИ?И о предках Алтайцев ясно пишется: "В густом урмане бороды лицо белее серебра, глаза - две синие звезды, меж ними нос прямей горы..."
В чем великая ценность Кольского полуострова (ЧТО он хранит?) и о его родстве с астрологической туманностью Конская голова... О пирамидах Новой Земли...

много вопросов...
http://salenta.livejournal.com/801417.html
lu-chia
Сообщение #17 | Ср, 23.09.2015, 20:44
Группа: wing
Сообщений: 27490
Местность святого Иоанна…
Есть недалеко от Симферополя, у подножия массива Чатыр-Даг,  красивейшая местность с названием Аян. Здесь берет начало речка Аян, которая в свою очередь дает жизнь главной крымской реке – Салгиру. Аянский источник бьет из глубокой пещеры на склоне Чатыр-дага. Аянская пещера уходит вглубь массива на 560 метров, состоит из 5 параллельных галерей, которые в сильные паводки почти полностью затапливаются водой.
Опустевшая деревня
Когда-то вблизи источника была греческая деревушка Ай-Ян (в переводе - «святой Иоанн»). В деревне были две церкви - Святого Георгия и Вознесения Господня. Есть данные, что рядом с источником находился небольшой монастырь во имя Святого Иоанна, от которого к 1778 году остались разоренные руины. От храма свое название получил источник и река, на которой в старые времена даже стояла мельница. В 1778 году  деревню более чем в 60 домов оставили 25 семей греков-ромеев (больше 200 чел). Вместе с жителями деревень Енисала они основали в Приазовских степях деревню Салгир-Янисала или Большой Янисоль. Кстати, интересный факт, что место переселения жителей Ай-Яна - Большой Янисоль (современная Великая Новоселка в Донецкой области) была второй, после Гуляй-поля, столицей батьки Нестора Махно. 
После выселения греков из Тавриды в 1778 году, пустующую деревню заняли татары. На 1889 год здесь насчитывалось 22 двора, в которых проживали 139 душ обоего пола. До сих пор еще можно определить место положения деревни по старинным татарским надгробиям или каменным зубчатым зерномолотилкам, встречающимся в лесных зарослях. От греческого населения не осталось ничего, кроме названия… Окрестность Аяна  в начале XX века была отведена  под табачные плантации – они занимали до 40 десятин земель. Кроме того, здесь были расположены два обширных фруктовых сада – один на 8 десятин принадлежал помещику Попову, а другой на 10 десятин помещице Черновой. 

Исток Салгира
Местность на пути к Аянскому источнику («нимфа Салгира», как назвал его Дюбуа де Монпере) – одна из самых живописных и очаровательных в горном Крыму. Во времена Крымского ханства, татарская знать любила приезжать сюда, устраивая гуляния и охоту. Мурзы и беи разбивали на обширных полянах под сенью скал шатры, вели неспешные разговоры, ели фрукты, пили кофе, наслаждались телами девушек-рабынь и мальчиков-гулямов. После присоединения Крыма к России не было путешественника, который бы не посетил Аянский источник, проезжая из Симферополя на побережье.  
С присущей ему краткостью в дневниковых записях, упоминает об этой местности великий русский писатель Александр Грибоедов: «Пещера, вход с двух сторон; спереди с шумом извергается источник, слева род окошка; мы, разутые, лезем в него, цепляемся по голым камням, над нами свод, летучая мышь прилеплена к стене возле, и внутренняя продолговатая пещера позади нас. Вода холодная, как лед». 
В 1858 году местность Аяна посетил зоолог Карл Кесслер. Он писал: «Исток Салгира есть исток в истинном и полном значении этого слова. Салгир выскакивает на свет, из темных недр горы, уже в полной силе, как некогда вышла Минерва из головы Юпитера. Глубоко во внутренностях Чатыр-дага, из дождевых и снеговых вод, туда просачивающихся, слагается значительный поток, который с грохотом вырывается наружу у северного его подножия. Отверстие, чрез которое выходит этот поток, чтобы дать начало Салгиру, имеет форму большой пещеры, выдолбленной в огромной мраморной скале и обсыпанной мраморными обломками. Дикость местности смягчается, с одной стороны — зелеными кустарниками, покрывающими скалу, с другой стороны — видом на село Аян, расположенное в полуверсте оттуда, в глубоком ущелье, по которому Салгир первоначально направляет быстрый свой бег. Форели, живущие в Салгире, поднимаются до самого верховья его и проникают даже в пещеру, из которой он вытекает; мы имели случай в этом убедиться собственными глазами».
Француз Жильбер Ромм, посетивший эту местность в 1876 году, вспоминал свои впечатления о пещере с источником: «Яма настолько глубока, что я не мог своей тростью нащупать дно. Вода бьет из глубины, крутит и образует небольшие пороги. В прежние времена поток был, очевидно, гораздо сильнее, потому что боковая стенка свода пещеры во многих местах прорвана насквозь. Вытекая из ущелья и соединяясь с другими соседними ручьями, поток образует Салгир».

http://www.krimoved.crimea.ua/region_ayan.htm
lu-chia
Сообщение #18 | Чт, 24.09.2015, 11:33
Группа: wing
Сообщений: 27490
Пейзаж Тофаларии


Удинский хребет мир параллельный небесам,
С суровой возвышенно холодной красотой,
Переплетается с любовью восхищённой,
Причудливым рисунком снежных гор,
Вселенная здесь выпрямляет спину,
И время мощью духа сияет ледниками.

"Удинский хребет. Тофалария".



Олени лениво бредут вдоль Удинского хребта,
Отражая глазами край бесконечно синего неба,
Вдыхая неспешно мятный воздух гольца,
Молча обнимая серый мох густой тишиной, 
И расцветающий солнечным пурпуром Саган-Дайля,
Украшающими весенние горы Черного Гуся,
Внезапно рожденными сопоставлениями,
Наполненностью ярких впечатлений.
"Уда Саянская". Тофалария. 



Мандрык, Мантагыр, Барбитай и Ожигай
Тропою трудною к мечтательной вершине,
Глотая крупными глотками небо,
В безмятежности, покое, тишине,
Вдруг наполняясь таинственною мощью,
Светлеет понемногу первозданный Рай,
Врастающем в тайгу перевале Хурэгтын-Дабан

"Хурэгтын-Дабан". Тофалария. 



Влюбленный в вечную небесную бесконечность,
В облаках, солнце, ветре купаюсь,
В кобальта синеве легко растворяюсь,
Искренне счастлив и сейчас улыбаюсь,
В глубине моих глаз твоя беспечность,
Вокруг нас чистотой звенит бескрайность, 
Времени для сердца нет, одни мгновения,
Вершина Эред-Ундэр и кочующий снегопад,
Между двумя стихиями легко затворяюсь
Отражаясь в твоих и своих мечтах и стихах.

"Эред-Ундэр". Тофалария. 



У подножия снежно одетого Джуглымского хребта,
Размышляя о бесконечности времени, пути
И не изменчивой надежде вечной души,
В поисках счастья, озарения и гармонии,
Зовут далекие гольцы писать портреты и стихи.
Брод, Урук-ой и снова в брод проходим Урангай,
Уда осталась с права в излучине изогнуто кривой,
И в верх по своенравному Джуглыму до Эрбонги,
Брод и затяжной подъем в кедровой тайге,
А далее уходим в низ по речке Хальте,
И мимо Аксынчаглоя снова брод и впереди гольцы,
По тропе кочуя с облаками, проходим Мунгодей,
Туман откроет слева скалы, Нерха встречай.
Когда туманы вдруг закроют небо и гольцы,
Поможет стих в тайге и жизни путь найти.

"Джуглым". Тофалария. Живопись



В поисках совершенных и идеальных миров,
Пытаясь истину понять влюбленным сердцем, 
Умом стараясь красоту и счастье осознать,
Меняя времена года движемся таежною тропой.
Нянгояк, удивляют вечных снегов белизной,
Кодаек, цвет прозрачно-хрустальный, не земной,
Тайлы-Ой, веет холод ледника и палит зной,
Горо-Орагты-Ой, наполняет душу глухой тишиной, 
Буштыг -Ой, цвет горных склонов цветов золотой,
Бургутуй, согревает лицо солнечной теплотой.

"Бургутуй". Тофалария. 



Уйдут  сомнения в поисках сознания,
Откроют тайны новые мечты,
Ушедшим в бесконечный путь,
Встречать свет солнца за горами,
Путь этот смысл, сомнений нет,
Начало новых длинных троп,
Сливающихся в движение жизни,
Широкой долине -Алыгджере,

"Алыгджер-широкая долина". Тофалария. 



Оленей шаг за шагом продление вечности,
Созерцание величия сотворенного мира,
Живописном тумане мысли растворилось время,
Голец напоминает очертания будущего дня,
Разбудившего воображение восхода солнца,
И состояние свободного и вечного движения
В пространстве бесконечной жизни не земной.
Стало ясно видно седую мысль вселенной,
Тропой наполненной легендой Тофаларов,
Где перевалы все чисты и все открыты сердцу,
Глотая жадными глотками летопись пространства,
Олени стадом скрылись в бесконечном поднебесье.

"Гутарский голец". Тофалария. Живопись.



Шаг за шагом по тропам идущих Чептэев,
Вдох за вдохом густое разжевывая небо,
Взгляд за взглядом по глазам и скалам,
Мысль за мыслью по легендам Тофам,
В ожидании озарения и мгновений счастья,
Не испортив красоту пустыми словами,
Написать солнечно-небесными цветами,
Охрой золотистой, снег и золотые горы,
Охрой светлой, улыбку и светлые лица,
Ударами кисти в ритм поющего сердца,
Широко бесконечное эхо пространства.

"Верхний Урун-Ой". Тофалария.

https://sites.google.com/site/pervozdannaatofalaria/pejzaz-tofalari

художник Русин Сергей Николаевич
lu-chia
Сообщение #19 | Пн, 05.10.2015, 19:51
Группа: wing
Сообщений: 27490
Ну, это к вопросу об окружающем мире).
Краснодарский край со всех сторон окружает республику Адыгея..

хм.. "какая-то " земля), "адская" что ли??? - шучу, язык не тот..



скала Чертов палец

Скала Чертов палец – место в Адыгее популярное среди туристов, располагается недалеко от станицы Даховская, на горной гряде Уна-Коз.

плато Лаго-наки

Разнообразная растительность и необычный рельеф делают плато Лаго-Наки уникальным, ведь территория плато расположена в нескольких климатических зонах: можно пройти от широколиственных лесов до ледников за короткий период времени. Рельеф плато столь же неоднороден. Здесь можно увидеть просторные луга и отвесные скальные стены, пропасти и утесы. Горы, уходящие своими белоснежными вершинами ввысь. На плато Лагонаки расположен самый низкий ледник Кавказа и Европы – Малый Фиштинский ледник.
Читать подробнее: http://vetert.ru/rossiya/adygeya/sights/261-plato-lagonaki.php



 водопады Руфабго. Расположен этот уникальный памятник в ущелье реки Руфабго – одного из притоков реки Белая. Недалеко от водопадов, всего в паре километров, находится поселок Каменномостский, из которого начинается большинство туристических маршрутов и, в том числе, экскурсии на Руфабго. 

Читать подробнее: http://vetert.ru/rossiya/adygeya/sights/234-vodopady-rufabgo.php


Три братца

Каскадный



Девичьи косы

http://vetert.ru/rossiya/adygeya/sights/234-vodopady-rufabgo.php
lu-chia
Сообщение #20 | Вт, 26.01.2016, 13:13
Группа: wing
Сообщений: 27490
География и лингвистика, как инструменты фальсификации истории

 
Цитата
Конечно, страна чёрных гор так и называется – Черногория. А страна Белых гор, соответственно – Белогория. Так вот Болгария (БЛГР), это и есть и изуродованное слово Белогорье. 

Однако, самый жёсткий вопрос остаётся так и не разрешённым. История знает массу примеров, когда страны расширяли свою территорию, уменьшали, иногда меняли местоположение, как те же Албания или Белоруссия, но никогда не было случая, чтоб две страны взаимно обменялись названиями! Как это могло произойти, чтоб Romania, и Bvlgaria поменялись территориями, мне даже в голову не приходит.

А вот по поводу соседней Сербии, которая на карте обозначена как Servia мысли имеются. С учётом того, что средневековые картографы обозначали на картах земли проживания племён и народов, а не империй, можно сделать вывод о том, что Романия, не единственная территория Романской империи. Точно так же, как если посмотреть на карту Великой Тартарии, мы видим на ней Русию, Черемисию, Черкесию, и т.д., так и глядя на старинную карту Балканского полуострова, мы можем предположить, что Сервия, Булгария, и Романия, были объединены  единой властью.
 

 почитаем
Ракурсы » Миры земные » Лавка университета » Родная речь » Гидронимы, топонимы
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: