Главная | Правила форума Новые сообщения | Регистрация | Вход

Ракурсы

 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Сказания Торманса
Пиркс
Сообщение #21 | Сб, 26.09.2015, 14:03
Группа: Летописец
Сообщений: 3294
жена Полкраба - это г-жа Г, даже буква совпадает, вполне возможно что Есь, если пьет.))
lu-chia
Сообщение #22 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: wing
Сообщений: 29194
Видела- современный Прометей, второе название - очевидно подарить жизнь по своему хотению, как-то так ч поняла или похитить огонь Маспела , не знаю еще дойдет он до туда.

Имена героев не перевели - Дримсинтер - что-то со снами или мечтами, синт не знаю слово, если только синтезировать- создатель снов )

А у Перси Шелли есть поэма Осврбожденный Прометей.
http://lib.ru/POEZIQ/SHELLY/shelley1_8.txt
Пиркс
Сообщение #23 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: Летописец
Сообщений: 3294
вот, кстати, и основа всей нашей цивилизации, от ариев до янкив, у Перси Шелли:
,,Греческие  трагики , заимствуя  свои  замыслы из  отечественной  истории   и л и мифологии , п р и  р а з р а б о т к е   их  с о б люд а л и   и з в е с тный   с о з н а т е л ь ный   п р о и з в о л .  О н и  о т нюд ь  н е   с ч и т а л и   с е б я   о б я з а н ными   держат ь с я   общепринятого   толкования   и л и   подражать , в   п о в е с т в о в а н и и   и      в  з а г л а в и и , с в о им   с о п е р н и к а м   и   предшественникам . П о д о б ный   п р и е м п р и в е л   бы     и х к   о т р е ч е н ию   о т   т е х    с а мых   ц е л е й , к о т о рые    с л ужи л и   побудительным   мо т и в ом   д л я   творчества , от   желания   достичь   превосходства   над   своими   соперниками ."


Сообщение отредактировал: lu-chia - Ср, 23.09.2015, 16:56
lu-chia
Сообщение #24 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: wing
Сообщений: 29194
"Хонт саркастически улыбнулся.
   – Слушай же секрет, Маскалл. Все законы – женские. Истинный мужчина вне закона – за пределами закона.
   – Я не понимаю.
   – Огромная масса земли постоянно испускает женские частицы, а мужские частицы камней и живых организмов столь же постоянно пытаются их достичь. Это и есть тяготение.
   – Как ты тогда обходишься со своей лодкой?
   – Все дело в двух моих мужских камнях. Тот, что под лодкой, не дает ей упасть на землю, тот, что на корме, защищает ее от твердых предметов позади. Единственная часть лодки притягиваемая какой-либо частью земли, это нос, поскольку это единственное место, на которое не падает свет мужских камней. Вот лодка и движется в этом направлении.
   – А что это за чудные мужские камни?
   – Это действительно мужские камни. В них нет ничего женского; они постоянно испускают мужские искры. Эти искры истребляют все женские частицы, поднимающиеся с земли. А раз не остается женских частиц, которые притягивали бы мужские части лодки, то в этом направлении ни малейшего тяготения и нет.
   Маскалл с минуту размышлял.
   – Похоже, ты очень ловкий, умелый парень, Хонт, ты охотишься, строишь лодки, силен в науках... Но солнце садится, нам пора трогаться.
   – Тогда спускайся первым и сдвинь эту тушу вперед, ты и твой друг сможете усесться посредине.
   Маскалл мигом слез вниз и спрыгнул в лодку; тут его ожидал сюрприз. Едва он встал на хлипкое дно, еще держась за скалу, как не только полностью лишился своего веса, будто поплыв в какой-то плотной среде, похожей на соленую воду, но и скала, на которую он опирался, потянула его к себе словно слабым потоком электричества, и он смог лишь с трудом оторвать руки.
   После первого потрясения он спокойно принял новый порядок вещей и начал двигать тушу. Поскольку веса в лодке не было, это удалось ему без особых усилий. Затем спустился Корпан. Поразительная физическая перемена не смогла нарушить его неизменное хладнокровие, основывавшееся на моральных идеях. Хонт залез последним; схватив шест с мужским камнем на конце, он снял колпачок и принялся устанавливать шест на корме. Тут Маскалл впервые увидел вблизи загадочный свет, который, действуя наперекор силам Природы, косвенным образом выполнял роль не только подъемной, но и движущей силы. В последних красноватых отблесках огромного солнца его лучи терялись, и он выглядел немногим более впечатляюще, чем чрезвычайно яркий сверкающий бело-голубой драгоценный камень, но его мощь можно было оценить по заметному цветному туману, который он выбрасывал на много ярдов вокруг."



 "– А как насчет тебя? – спросил Маскалл, покусывая ногти.
   – О, у меня есть мои мужские камни. Я невосприимчив.
   – Это все, что мешает тебе быть таким же, как другие?
   – Да, но не вздумай выкинуть какую-нибудь шутку, Маскалл.
   Маскалл продолжал спокойно пить и некоторое время молчал.
   – Значит, мужчины и женщины здесь враждебны друг другу, а любовь неизвестна? – продолжил он наконец.
   – Это волшебное слово... Должен ли я рассказывать тебе, Маскалл, что такое любовь? Любовь между мужчиной и женщиной невозможна. Когда Маскалл любит женщину, это ее любят женские предки Маскалла. Но здесь, в этой стране, мужчины являются чистыми мужчинами. Они не взяли от женщин ничего.
   – А откуда берутся мужские камни?
   – О, это не аномалия. Где-то должны быть целые залежи этого добра. Это все, что не дает миру быть чисто женским. Он стал бы одной большой густой сладкой массой, без всяких индивидуальных форм.
   – И все же, та же самая сладость приносит мужчинам мучения?
   – Жизнь абсолютного мужчины жестока. Избыток жизни для тела. Что это еще, если не мука?"

Хонт - Дон , а Корпан - Роб
lu-chia
Сообщение #25 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: wing
Сообщений: 29194
Цитата Пиркс ()
концовка будет насколько удручающе, настолько и понятной, по крайней мере для меня. Дочитаете, поговорим. Автор безусловно обладал техникой заглядывания за ...

Обладал. 
Дочитать - дочитала, но общий смысл от меня ускользнул вместе с Маскаллом. Декларация какая-то в конце.. Растворил жизнь до ноля в противостоянии удовольствия и боли.. Настроение, энергетика есть у романа, они такие, безвременнЫе.
lu-chia
Сообщение #26 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: wing
Сообщений: 29194
Найтспор - ночная спора

Маскалл - и "маска", и созвучно с маскулинным

 


Oceaxe - Ошикс - микс слов океан и ось

Tydomin - и сухарь,  и , и домен , и господин, и домино

Polecrab - "cтолб, жердь, веха" -краб

The name "Surtur" is taken from Surtr, the lord of Múspellsheimr (the world of fire) in Norse mythology. Múspellsheimr also gives its name to "Muspel"

https://en.wikipedia.org/wiki/A_Voyage_to_Arcturus#Names

Имена оставлю пока.. Итак, есть Кристаллмен и Суртур , кто третий? Третий, очевидно сам человек, внутри которого все и происходит. Где могут быть метаморфозы, как в романе - да, вот , внутри, " в голове" -метафизика вся там..

Борьба с удовольствиями навевает об воинствующем протестантизме , и так же  его оборотной стороне - обществе чрезмерного потребления, нацеленного исключительно удовольствие.. Видел , куда плывет человечество..
Команду "ложный свет" приобщил.

Линч снял бы хорошо).
lu-chia
Сообщение #27 | Сб, 26.09.2015, 14:04
Группа: wing
Сообщений: 29194
Sullenbode

sullen - угрюмый, замкнутый, сердитый^ медленно текущий (о ручье и т.п.)

bode - - герольд, вестник
- арх. предзнаменование
- диал. предложение (цены)

похоже, что она была - Дост

Corpang - corp - служба, корпорация; ang - начало слова ангел

Joiwind - радостный ветер, веер удовольствия;

 Panawe - Pan - реческое , мифология — Пан, чашка (весов), разговорное — лицо;  awe - трепет, внушать страх

Spadevil - сауна+дьявол
lu-chia
Сообщение #28 | Сб, 31.10.2015, 08:49
Группа: wing
Сообщений: 29194
У классика:

Цитата
Настроения, аналогичные отраженным в картине, среди людей, исповедовавших христианскую религию и безоговорочно веровавших в особенные, мистические, как называли тогда, силы, стоявшие над природой, появились еще раньше, после первой мировой войны ЭРМ. Моралисты давно увидели неизбежность распада прежней морали, исходившей из религиозных догм, вместе с упадком религии, но, в отличие от философов-диалектиков, не видели выхода в переустройстве общества. Примером такой реакции на действительность для нас стала сохранившаяся от этого периода небольшая книга Артура Линдсея о фантастическом путешествии на некую планету в системе звезды Арктур. Конечно, путешествие мыслилось духовно-мистическим. Ни о каких звездолетах техника того времени еще не могла и думать. На воображаемой планете происходило искупление грехов человечества. Мрачная, полная тоски жизнь, обрисованная автором, удивляет богатством фантазии. Планета называлась Торманс, что на забытом языке означало «мучение». Так родился миф о планете мучения, который затем был использован, насколько можно судить, и художниками, и писателями многих поколений. К мифу о Тормансе возвращались не раз, и это происходило всегда в периоды кризисов, тяжелой войны, голода и смутного будущего. Для нас планета Торманс была лишь одной из многих тысяч сказок, канувших в небытие. Но всем известно, что семьдесят два года назад мы получили по Великому Кольцу первое известие о странной планете красного солнца в созвездии Рыси. Историк Кин Рух, извлекший из-под спуда времен первоисточник мифа, назвал новую планету Тормансом – символом тяжкой жизни людей в неустроенном обществе.


Искупления грехов у Линдсея не увидела, увидела, что Маскалла  принесли в жертву

Цитата
– Не памятник, а храм. Был в эпоху Голода и Убийств знаменитый врач Рце-Юти. Он изобрел средство Нежной Смерти. Его последователи и помощники построили этот храм Руки Друга над бездонным колодцем незапамятной древности. Рце-Юти сказал всем слабым, мучительно больным, усталым от жизни, преследуемым и запуганным: «Приходите сюда, и я успокою вас – дам вам нежную смерть. Она придет к вам ласковой и прекрасной, юной и зовущей. Лучшего на планете сейчас никто дать не может, и вы сами убедились во лжи пустых обещаний».

И множество людей приходило к нему. В первой комнате они смывали с себя грязь дороги, сбрасывали одежды и нагие вступали во второй сводчатый зал, где в ласковом сне умирали незаметно и безболезненно… Бездонный колодец поглощал их тела. Исстрадавшиеся, потерявшие надежду, здоровье, близких не переставали приходить, восхваляя мудрого врача. Это было давно…
Пиркс
Сообщение #29 | Сб, 31.10.2015, 21:21
Группа: Летописец
Сообщений: 3294
Увидел что принцип переселения сознания (или принцип переселения душ) существует. Также увидел что нет какой-то одной точки меры для одного и другого сознания. То есть, есть допустим Рай, то бишь Ад, но это не всё. Некоторые сознания способны преодолеть иллюзии мира. В принципе, это повторение взглядов Морфеуса в первой Матрице.
Пиркс
Сообщение #30 | Сб, 31.10.2015, 21:33
Группа: Летописец
Сообщений: 3294
вобще, этот принцип идти против толпы, то бишь массовости сознания, называется сейчас в американской культуре как ,,дивергенция" (диверсант, диверсия)
lu-chia
Сообщение #31 | Пн, 02.11.2015, 09:30
Группа: wing
Сообщений: 29194
Цитата Пиркс ()
принцип переселения сознания (или принцип переселения душ) существует.
Тут я не компетентна)),  я по времени могу порассуждать - показаны разные состояния одной души от безоблачного детства (Джойвинд), начальной школы (Пейно) и дальше - подросток (Ошикс), какие-то первые любови (Тайдомин и их общий муж), Полкраб - работа тяжкая и его жена - желание от нее избавиться , дальше какие-то обязательтва, противостояние  удовольствие-страдание, снова любовь, уже взрослая (Саллебонд) и финал, все это собравший.
Пиркс
Сообщение #32 | Пн, 02.11.2015, 12:10
Группа: Летописец
Сообщений: 3294
один и множественность в одном лице? Интересно. Взросление? Да. Почему Крейг вобщемто принебрежительно относится к Найтспору и потакает Маскаллу? А ведь на Земле (во время сприсеанса) это два разных человека!
lu-chia
Сообщение #33 | Пн, 02.11.2015, 15:28
Группа: wing
Сообщений: 29194
Цитата Пиркс ()
принебрежительно относится к Найтспору и потакает Маскаллу
Хм.. я восприняла это с точностью до наоборот - помогает Найтспору и забросил Маскалла, потому что тот еще не очерствел и не нашел бы ему очередного путешественника..
Там какая-то метафизика дальше - есть варианты:
- путешествие было "оплачено" эмоциями и душевными переживаниями Маскалла
- есть какое-то ветвление миров , не по времени, по пространству - помните, Маскалл видел их всех вместе, в том числе и себя, в лесу, по-моему дело было
- Найтспор уже был в этом месте ранее, и прошел уже все те трансформации

первым моим впечатлением было - что Крег переселил сущность Найтспора в тело Маскалла -если помнить о том, что на сеансе их было двое

 
Цитата
Маскалл производил впечатление великана, но был более широкого и крепкого сложения, чем большинство высоких людей. Черты лица его, обрамленного окладистой бородой, были крупными, массивными и грубыми, как будто вырезанными из дерева, но в маленьких черных глазах вспыхивали огоньки дерзости и ума. Короткие черные волосы торчали ежиком. Найтспор был среднего роста, но выглядел таким жестким и суровым, что казалось, он начисто лишен всех человеческих чувств и слабостей. При взгляде на его выбритое лицо казалось, что его терзает сильнейшая духовная жажда, взор его был безумным и обращенным вдаль.
 
как может терзать духовная жажда при отсутсвии чувств.. Но, допустим, терзала. Может они отняли желаемое у Маскалла в итоге? 

 Преположение психиатрическое -   они Маскалл и Найтспор  могли быть двумя ипостасями одного  человека - как Джекил и Хайд, например,  или как в Бойцовском клубе.. дополняющим один другого по качествам, такое, с раздвоением личности.. И Крег в итоге их забрал в свой мир.
lu-chia
Сообщение #34 | Вт, 20.11.2018, 19:47
Группа: wing
Сообщений: 29194
Дэвид Линдсей 3 марта 1876 — 16 июля или июнь 1945) — британский писатель-фантаст, автор романа «Путешествие к Арктуру» (1920).
Линдсей родился в шотландской семье, обосновавшейся в Лондоне, работал страховым клерком в компании Ллойда, участвовал в Первой мировой войне, после чего переехал в Корнуолл и стал писателем.

Писателю были посвящены многочисленные исследования, в том числе три отдельные книги — «The Strange Genius of David Lindsay» Дж.Б. Пика, Э.Г. Визиака и Колина Уилсона (1970, текст Уилсона переиздан в 1979 как «The Haunted Man»), «The Life and Works of David Lindsay» (1981) Бернарда Селлина, и небольшая работа Гари К. Вулфа, вышедшая в 1982 году.
Любопытно, что Александр Линдсей, старший брат Дэвида, с которым они фактически не поддерживали отношений, тоже был писателем. Но к сожалению информации о нем и его трудах совсем немного, и она довольно противоречива. Известно, что под псевдонимом Александр Кроуфорд он опубликовал как минимум четыре приключенческо-мистических романа в десятых годах XX века, а также был автором некоторого количества рассказов.

http://fantlab.ru/article216
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: