Главная | Правила форума Новые сообщения | Регистрация | Вход

Ракурсы

 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Ракурсы » Игры разума » Яблочко от яблоньки » Поль Валери
Поль Валери
lu-chia
Сообщение #21 | Ср, 26.08.2020, 09:15
Группа: wing
Сообщений: 27608
Конец господина Теста

Речь идет о переходе от нуля к нулю. – И это есть жизнь. – От бессознательности и нечувствительности к бессознательности и нечувствительности.

Этот переход увидеть невозможно, ибо он совершается от видения к не-видению после того, как произошел от не-видения к видению.

Видение не есть бытие, видение предполагает бытие. Это не одно и то же. Можно быть и не видеть, это означает, что видение прерывно. Мы догадываемся о перерывах благодаря произошедшим изменениям… которые открывает нам особый род видения, именуемый памятью. Разницу между видением «сиюминутным» и видением – «воспоминанием», если процесс изменения не совершается на глазах и видение «сиюминутное» его не фиксирует, следует отнести на счет промежуточного «времени». Эта гипотеза никогда не была уличена в несостоятельности…

Особый взгляд на вещи – взгляд человека, который не узнает, взгляд, направленный на этот мир извне, с самой границы между бытием и небытием, - принадлежит мыслителю. И еще – агонизирующему, который теряет способность узнавания. И в этом смысле мыслитель есть агонизирующий, или Лазарь, на выбор. Не такой уж свободный выбор.

Г-н Тест говорит мне:
- Прощайте, Скоро… исчезнет… определенная мера видеть. Быть может, внезапно и теперь же. Быть может, нынче ночью, путем деградации, которая понемногу перестанет быть сознаваемой… А ведь я работал всю жизнь ради этой минуты.

Быть может, этот важнейший миг настанет для меня прямо сейчас, пока я еще продолжаю говорить, - и весь я вдруг умещусь в одном – единственном ужасном взгляде. Невозможно.

Силлогизмы, фальсифицированные агонией, боль, затопляющая тысячи счастливых картин, страх, примешивающийся к прекрасным мгновениям минувшего.

Какое, однако, искушение – смерть!

Она не подвластна воображению и представляется рассудку то желанной, то устрашающей – попеременно. Интеллектуальная смерть. Траурный марш мысли.

lu-chia
Сообщение #22 | Ср, 26.08.2020, 09:15
Группа: wing
Сообщений: 27608
Литературные портреты

Вийон и Верлен (1)
(в сокращении)

Казалось бы, что может быть проще и естественнее, чем поставить рядом имена Франсуа Вийон и Поля Верлена. Любитель исторических, то есть воображаемых, параллелей играючи продемонстрирует сходство этих двух фигур литературного мира. Оба они - замечательные поэты, оба – известные безобразники, оба мешают в своих стихах самые благочестивые чувства с образами и замечаниями весьма свободного толка и переходят от одной из этих тональностей к другой с невероятной легкостью…
Можно сказать, что сама идея сравнения родилась из отдельных совпадений в биографиях, и мне придется прибегнуть здесь к примеру, который обычно вызывает у меня недоверие. Я считаю – это один из моих парадоксов, - что знание биографии поэта есть знание бесполезное, а то и вовсе пагубное для восприятия его произведений, то есть для той радости, которую они нам доставляют, или для тех выводов о сущности искусства, которые мы из этих произведений извлекаем. Какое мне дело до влюбленностей Расина? Меня интересует «Федра». Какой мне прок от исходного материала, которого всюду хоть отбавляй? Талант, то есть способность к преобразованию, - вот что меня задевает и будит во мне зависть. Все страсти мира, все, даже самые захватывающие переживания сами по себе не могут породить хороших стихов. Как бы благосклонны ни были к автору обстоятельства, место и долгая жизнь в литературе дается ему не за то, что в нем есть обычного, человеческого, а за то, в чем он немного превосходит обычного человека. И если я говорю, что интерес к биографиям может принести вред, то лишь потому, что интерес этот слишком часто дает нам повод, условия и способ, чтобы уйти от пристального и естественного изучения самих стихов. И мы считаем, что со стихами нам все ясно, хотя на самом деле мы только и делали, что уклонялись от них, избегали с ними всякой встречи, изучая предков, друзей, проблемы или занятия их автора, но при этом лишь обманывали себя и отвлекались от главного ради второстепенного. Мы ничего не знаем о Гомере. Это нисколько не умаляет морских красот «Одиссеи»… А что мы знаем о поэтах, создавших Библию, об авторе Экклезиаста или Песни Песней? Красоты прочтения текстов нисколько от этого не страдает. Наконец, что нам известно о Шекспире? Мы даже не знаем, он ли написал «Гамлета».
Но в нашем сегодняшнем разговоре избежать биографических вопросов не удастся. Они напрашиваются сами собой, и мне придется заняться тем, что я только что осуждал.
… Художник подбирает слова, даже когда исповедуется. И, может быть, особенно когда исповедуется. Тут смягчить, там сгустить краски…
Я сказал уже, что эта ситуация особая. Большинство поэтов не скупясь пишут о самих себе. Те же из них, что принадлежать к лирикам, вообще только о себе и пишут. А о ком или о чем им еще писать? Лирика – это голос «я», доведенный до предельной чистоты звучания и, может быть, даже до самой высокой ноты. Но лирические поэты говорят о самих себе на тот же манер, что и музыканты, - они переплавляют свои ощущения от конкретных событий собственной жизни в сокровенный опыт универсального характера. Что бы понять их, достаточно хоть однажды порадоваться свету дня, испытать счастье, а в особенности – несчастье, желание, одержимость, растерянность и сожаление, - достаточно испытать эти простые жизненные состояния, знакомые любому человеку, состояния, каждому из которых на лире соответствует собственная струна…
Обычно этого оказывается достаточно, но в случае с Вийоном все иначе. Это заметили давно, больше четырехсот лет назад, недаром уже Клеман Маро писал, что желающему «постичь и оценить» многие тексты Вийона «потребовалось бы жить в Париже того времени и знать те места, те вещи и тех людей, о которых он говорит…»

lu-chia
Сообщение #23 | Ср, 26.08.2020, 09:15
Группа: wing
Сообщений: 27608
Вийон родился в Париже в 1431 году, его настоящее имя – Франсуа де Монкорбье. Его мать была слишком бедна и не могла вырастить сына сама, а тому отдала его на воспитание почтенному канонику общины Святого Бенедикта Гийому де Вийон, жившему при церкви. В его доме Франсуа Вийон вырос и получил начальное образование. Приемный отец, по всей видимости, всегда относился к нему хорошо и даже с нежностью. В восемнадцать лет юноша прошел экзамен на бакалавра. В двадцать один – летом 1452 года – получил степень лиценциата. Что у него было за образование? Вероятно, примерно такое, какое и надлежало получить студенту факультета искусств: латинская грамматика, формальная логика, риторика (эти две дисциплины изучались по Аристотелю) ; в программу входило также немного метафизики и обзор гуманитарных, естественных и точных наук.
Однако французское слово, обозначающее степень лиценциата, имеет двойной смысл (2), Получив степень Вийон начинает вести себя все более безалаберно и рискованно. Среди клириков попадалась очень разнообразная публика. ... Часто священнослужители были людьми без всяких моральных устоев. Многие проходимцы вливались в среду клириков или выдавали себя за таковых…
Вийон свел знакомство с худшим представителями той разношерстной среды, которая его окружала. Хотя дамы из его окружения были, видимо, не лишены привлекательности. Они, как это часто случается, играли важную роль в помыслах и приключениях поэта. Но ни одной из них не могло прийти в голову, что благодаря этому мальчишке они, как сказать, останутся в веках. Башмачница, Бланш, толстуха Марго, Прекрасная оружейница, шляпница Жаннетта, кошелечница Катрина. Обратите внимание на эти профессиональные прозвища… Можно подумать, что представители всех ремесел пришлось уступить своих жен поэту в музы, словно принадлежность к ремесленному сословию в средние века неизбежно влекла за собой проблемы с супружеской верностью.
Но начав с гулянок и распутства, он доходит до насилия. Пятого июня 1455 года Вийон убивает человека. Обстоятельства нам достаточно хорошо известны из «Грамоты о помиловании», которую он получил от короля Карла VII: «Мэтр Франсуа де Лож, он же Вийон, двадцати шести лет или около того, сидевший в день праздника Тела Господня на камне, что под циферблатом часов церкви Святого Бенедикта на большой улице Сен-Жак города Парижа, и был с ним некий священник, назвавшийся Жилем, и девица по имени Изабо, и произошло все около девяти часов или немного позже».
Тут появился некий Филипп Сермуаз, или Шермуа, священник, в сопровождении мэтра Жеанна ле Марди. Согласно грамоте, записанной со слов Вийона и не подвергающей сомнению его версию, этот священник Сермуаз завязал с ним ссору, поэт же сначала пытался уладить дело, даже встает, уступая ему место… Но Сермуз выхватывает из-под сутаны огромный кинжал и ударяет им в Вийона в лицо, отчего «было обильное излияние крови. Вийон, одетый в плащ по случаю вечерней прохлады и имевший под вышеупомянутым плащом на поясе укрепленный кинжал», выхватывает его и ударяет Сермуаза в пах, «сам не понимая, как это могло произойти». (Оправдание выглядит не слишком правдоподобно.) Спутник Сермуаза хочет отомстить, гонится за Вийоном и получает камнем в лицо. Все свидетели происшествия разбегаются.
… Сермуаза же относят сначала в монастырь, а оттуда – в городскую больницу, где он спустя два дня умирает «от неискусного лечения». Убийца предусмотрительно скрывается.
Через несколько месяцев он получает «Грамоту о помиловании», из которой я уже процитировал несколько фраз. Интересно, что для этого оперативного акта милосердия оказалось достаточно утверждений и оправданий самого мэтра Вийона. Никакого расследования не было. Оправдание необходимостью самозащиты никто не ставил под сомнение. Заверение заинтересованного лица в том, что после этого неприятного происшествия его поведение было безукоризненно, с легкостью принимается на веру. А между тем его рассказ кажется не слишком правдоподобным…
lu-chia
Сообщение #24 | Ср, 26.08.2020, 09:15
Группа: wing
Сообщений: 27608
Относительно второго преступления, совершенного Вийоном, нет уже никаких сомнений, налицо все признаки, оговоренные уголовным правом. Никаких неясностей: речь идет о краже, совершенной ночью, из жилого помещения, со взломом, использованием поддельных ключей и прочего воровского инструмента.
Вийон, наводчик, с компанией соучастников, среди которых – профессиональные взломщики, присвоили таким образом пятьсот золотых экю, принадлежащих Наваррскому колледжу, которые хранились в сундуке, находившемся в ризнице часовни колледжа. Кража обнаружилась только два месяца спустя.
… благодаря неосторожной болтовне … помогает расследованию весьма ощутимо продвинутся и выйти прямиком на след Франсуа Вийона. Он спешно покидает столицу.
Одному Богу известно, как проходила его жизнь дальше… Он то сидит в тюрьме, то проводит время в обществе герцога и поэта Карла Орлеанского, а время от времени, судя по всему, участвует в вылазках банды «Братство Раковины» … После одной потасовки, в которой был ранен епископский нотариус, суд Шатле вынес приговор: Вийона должны были «удавить до смерти посредством повешения на виселице города Парижа». Судя по всему, он провел страшные дни, когда после пыток представлял себе, как его тело раскачивается на виселице, - не даром он так радовался известию о том, что суд, рассмотревший его апелляцию, заменил десятилетней ссылкой ту казнь, мысль о которой постоянно преследовала и ужасала его и которой он посвятил такие горькие строки. С облегчением узнав о том, что его жизнь спасена, он разом пишет два стихотворения: в одном из них адресованном тюремному сторожу, он радуется помилованию, в другом благодарит Парижский суд. Восхваляя суд, он призывает на помощь все человеческие чувства и все органы своего тела:

Пусть челюсть лязгнет и, как орган, поет
Хвала Суду, и селезенка тоже,
И печень с легкими вступают в свой черед… (3)

Итак, он покидает Париж, счастливый, что так легко отделался.
А потом… но больше нам о нем ничего не известно.
Где и как закончил свои дни Вийон?
«Скажи, в каких краях…» (4)
Об этом мы ничего не знаем.

lu-chia
Сообщение #25 | Ср, 26.08.2020, 09:15
Группа: wing
Сообщений: 27608
… Как этот проходимец, дрожащий при мысли о виселице, нашел в себе смелость сложить прекрасные строки от имени несчастных марионеток, которых баюкает и теребит на веревке ветер? Страх не мешает ему подбирать рифмы, леденеющие кровь зрелище он ставит на службу стихам, оно приносит плоды, но совсем иные, чем рассчитывает правосудие, когда оно в оправдание своей жестокости говорит о поучительном наказании. Правосудие может, конечно, вешать и четвертовать преступников, варить их живьем, но однажды является закоренелый преступник и еще более закоренелый поэт, замешивает в одном котле свои злодеяния, пороки, страхи, угрызения совести и раскаяние и из этой ужасной и горестной смеси создает шедевр, о котором мы не перестаем говорить.

Обдумывая положение поэта, пытаясь определить его место в мире, понимаешь, что с этими непонятными существами не все так-то просто. Представьте себе идеально устроенное общество – то есть общество, в котором каждый получает в соответствии с своим вкладом в общее дело. Такая совершенная справедливость исключает существование людей, вклад которых нельзя измерить. Вклад поэта или художника измерить нельзя. Одним он представляется ничтожным, другим – огромным. Ему нет подходящего эквивалента. Получается. Что эта категория людей может выжить только в достаточно несовершенной социальной системе, и лишь в такой системе могут создаваться самые прекрасные человеческие творения, которые. Собственно, и делают человека человеком. Несовершенное общество допускает неравноценность обмена, разные уловки. Милостыню, то есть то, благодаря чему, например, Верлен смог прожить без тех дивидендов, что делит между собой банда злоумышленников после ночных краж со взломом из сундуков богатых ризниц.
Я не буду говорить о жизни Верлена: слишком недавно все это было, не стану ворошить его досье, которое из канцелярии трибунала в Монсе (5) отправилось дремать (не без нескольких пробуждений однако) на полку Королевской библиотеки в Брюсселе, как и дело Вийона, перебравшееся из шкафа Парижского суда в Национальный архив…

И вот получается: эта реакция отталкивания у Верлена заставляет его создавать форму, во всем отличную от той, чьи совершенства вызывают у него оскомину… Иногда складывается впечатление, что он на ощупь пробирается среди рифм и слогов, подыскивая выражения помузыкальнее. Тем не менее он отлично знает, что делает, он даже декларирует свое видение искусства поэзии: «За музыкой только дело» - именно поэтому он и нуждается в свободе… Это важная формулировка.
Его «наивность» - это продуманный примитивизм, такой, какого до него не знали, это примитивизм художника чрезвычайно умелого и отдающего себе отчет в том, что он делает. Никто из настоящих примитивистов не похож на Верлена. Возможно, те, кто в 1885 году называл его декадентом в поэзии, были не столь далеки от истины. Самые отточенные произведения искусства – те, что предполагают отталкивание от уже существующего, а не те, что считают себя провозвестниками нового.
Пример Вийона и Верлена заставляет нас признать наконец, что небезупречная нравственность, тяжелая неустроенная жизнь, шаткое положение, пребывание в тюрьме и больнице, привычка пьянствовать и шататься по сомнительным заведениям, даже преступления не могут считаться несовместимыми с самым изысканным поэтическим творчеством. Если уж начинать рассуждать на эту тему, нужно сказать без обиняков, что поэт – не слишком-то общественное существо. Поэтическая часть его существа непригодна ни для каких утилитарных целей. Уважение к закону кончается на пороге логова, в котором рождаются стихи…
Итак, совесть у поэта не вполне чиста. Но инстинктивная нравственность всегда хоть в чем-нибудь да проявляется. Известно, что даже среди отъявленных негодяев. В самых гнусных компаниях, провозглашаются определенные правила, учреждаются волчьи законы. У поэтов кодекс сводится к одной статье, которой я закончу.
«Под страхом поэтической смерти, - гласит наш закон, - необходимо иметь талант, и даже… чуть больше».

примечание:
(1) – Доклад, прочтенный в Париже 12 января 1937 г.
(2) – «Licence» (французское название степени лиценциата) имеет второе значение: вольность, распущенность, разврат.
(3) – из «Баллады – восхваления парижского суда», пер. Ф.Мендельсона.
(4) – начало «Баллады о дамах былых времен», пер. Ф.Мендельсона.
(5) – речь идет о тюрьме в бельгийском городе Монс, в которую был заключен Верлен за попытку покушения на Рембо.

 с форумов:
http://estetclub.5bb.ru/viewtopic.php?id=250 

http://lib.ru/CULTURE/VALERY/about_art.txt -  Об искусстве
Ракурсы » Игры разума » Яблочко от яблоньки » Поль Валери
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: